Plongez dans Swimming Pool... oui je sais c'était un peu facile
Je te néglige, adorable lectorat de blog, et j'en suis honteuzéconfuse. Mais j'ai des nouvelles là aujourd'hui:(t'as vu pour fêter ça je repeins mes lettres en bleu)Il est sorti!Je croyais qu'il...
View ArticleA distance!
Tu y crois, toi, que ça fait depuis le 16 mai que je n'ai rien écrit sur ce blog? Je promets que je n'ai pas chômé depuis, c'est sans doute ce qui justifie cet ingrat abandon. Je vais m'y remettre, je...
View ArticleIl sort TODAY! Will you Brexit Romance?
Il y a exactement un an, j'étais en train de transpirer toute la sueur de mon corps sur la réécriture de ce damn bookdid I say that out loud? charming roman que j'ai le bonheur de vous présenter...
View ArticleIo et Zeus, au galop aujourd'hui...
Une semaine pile poil après Brexit Romance, voici mon petit deuxième de la rentrée:ill. Aline BureauIl est pas joli comme tout, mon roman mythologique aux éditions Nathan, dans la superbe collection...
View ArticleFaire de la traduction littéraire dans les écoles (1)
Depuis que j'ai commencé, il y a presque deux ans, à mener des ateliers de traduction littéraire dans les classes (et ailleurs), on me demande souvent de quoi il s'agit, quels sont les bénéfices, et...
View ArticleFaire de la traduction littéraire dans les écoles (2): La poésie chez les petits
Pour faire suite au billet précédent, je publie maintenant une version pré-édition d'un article qui a été publié récemment dans Les Cahiers Pédagogiques, numéro spécial sur la littérature jeunesse,...
View ArticleFaire de la traduction littéraire dans les écoles (3): Avec les ados, entre...
La dernière fois, j’ai parlé des ateliers de traduction littéraire avec les enfants tout petits (voire pré-lecteurs). Aujourd’hui, je m’intéresse au genre de travail que l’on peut faire avec des ados....
View ArticleFaire de la traduction littéraire... pas dans les écoles cette fois (4)...
Me revoilà, thank you for ta patience, avec un nouvel article sur les ateliers de traduction. Il était question la dernière fois d’ados, la fois d’avant de petits enfants, et je m’intéresse ici aux...
View ArticleLe 'livre familial', un genre littéraire?
L'autre jour il m'est venu à l'esprit qu'au cinéma on parle de 'film familial', mais en littérature on ne parle pas ou très peu de 'livre familial'. Or je pense que le 'livre familial' existe, et même...
View ArticleLes librairies reviennent, les livres aussi...
Déconfiné.es mais pas déconfit.es, rendez-vous en librairi(t)e,avec le masque et en respectant les gestes d'Alain Barrière,ne fais pas de bisou à ta librairepour acquérir tout un tas d'ouvrages qui...
View ArticleMagickabogiganouvelle
Aujourd'hui, le genre de nouvelles que je suis tellement abasourdie d'écrire que je ne peux le faire que d'un ton très factuel... Comme vous le savez peut-être, J.K. Rowling publie depuis une semaine...
View ArticleAge tendre
Salut les copains, et vous les mesdemoiselles âge tendre, (J'écris en police Courier pour vous faire croire, avec une force de persuasion époustouflante, que ceci est rédigé sur machine à écrire...
View Article'Sur' ma traduction de l'Ickabog dans le contexte des propos de J.K. Rowling
J’ai souhaité attendre que la poussière retombe un peu avant de m’exprimer sur le sujet très épineux de ma position de traductrice de L’Ickabog, dans le contexte d’une série de tweets et billet de blog...
View ArticleÂge tendre sort aujourd'hui !
🏵️🏵️🏵️ Aujourd'hui "Âge tendre" sort en librairie et je trouve ça sensass que tous les garçons et les filles de tous âges puissent maintenant suivre Valentin, 15 ans, jusqu'à Boulogne-sur-Mer où il va...
View Article